Завершаем тему согласования времен в косвенной речи. Язык мы изучаем для того, чтобы на нем говорить. А главное в говорении – это удобство. Для удобства переноса прямой речи в косвенную рекомендую использовать неопределенную форму глагола, которая используется в Сложном дополнении – конструкции, которая переводится на русский язык придаточными предложениями с союзами что, как, чтобы. Примеры: 1. Прямая речь: “I think you should take additional project”, the General Director said to me. 2. Прямая речь: “I will not answer your questions”, the actor said to him. 3. Прямая речь: “I really will phone this evening”, he said. Сложное дополнение употребляется после глаголов
|
|||