Indirect speech

Завершаем тему согласования времен в косвенной речи. Язык мы изучаем для того, чтобы на нем говорить. А главное в говорении – это удобство. Для удобства переноса прямой речи в косвенную рекомендую использовать неопределенную форму глагола, которая используется в Сложном дополнении – конструкции, которая переводится на русский язык придаточными предложениями с союзами что, как, чтобы.

Примеры:

1. Прямая речь: “I think you should take additional project”, the General Director said to me.
Косвенная речь: The General Director advised me to take additional project.

2. Прямая речь: “I will not answer your questions”, the actor said to him.
Косвенная речь: The actor refused to answer his question.

3. Прямая речь: “I really will phone this evening”, he said.
Косвенная речь: “He promised to phone that evening”.

Сложное дополнение употребляется после глаголов
желания: to want, to wish, to desire, would like;
предположения: to expect, to believe, to think, to suppose, to consider, to find, to explain, to promise;
приказания, просьбы: to command, to order, to ask, to allow, to suggest, to order, to offer, to refuse.

Назад к теме | Дальше к заданию