Indirect speech

Сломанный телефон :) или Косвенная речь применительно к деловому английскому.

В бизнесе очень важно точно передать слова других людей: распоряжение начальства или идеи, высказанные на встрече, по телефону или в личном разговоре. Иногда мы повторяем разговор слово в слово, но обычно важно точно передать главную мысль послания.

Разберем пример:

Первоначальное утверждение: There’s no way I’m going to accept this price. (В любом случае я не собираюсь принимать эту цену)
Прямая речь: He said: “There’s no way I’m going to accept this price”
Косвенная речь: He said there was no way he was going to accept this price.
Переданное утверждение: He refused to accept this price.

Передавать основную идею можно с помощью глаголов to offer, to invite, to complain, to think, to suggest, to say, to tell, to ask, to answer, to refuse, to promise, to order, to explain, to beg, to warn etc.

Не забывайте про согласование времен в косвенной речи:

Прямая речь                                 Косвенная речь
Present Simple                                      Past Simple
Present Continuous                      Past Continuous
Present Perfect                                       Past Perfect
Past Simple                                             Past Perfect
Past Continuous                            Past Continuous
Future                                             Future-in-the-Past

Посмотрите на примеры перевода прямой речи в косвенную с согласованием времен:

1. Max: “I’m ready”
Max said he was ready.

2. Ann: “I’m going to wait and see”
Ann said she was going to wait and see.

3. Claire: “I’ve had enough”.
Claire said she had had enough.

4. Phillip: “I must be going”
 Phillip said he had to be going.

5. Maria: “I’ll be in touch”.
Maria said she would be in touch.

6. Sergio: “I just can’t face it”.
Sergio said he just couldn’t face it.

 

Назад к теме | Дальше к заданию